您当前的位置 :首页 > 最新要闻 正文

双语阅读:谛听,是你最需要掌握的技术

时时彩三星遗漏数据大全 

Early in my career, I found myself frequently interrupting my subjects, but when I played back the tapes of my interviews, I realized that not only were many of my interjections totally unnecessary, but they were also preventing my subjects from revealing information that might have been newsworthy or profound.

事业早起,当我回听采访录音时发现,发现自己总是会打断被采访者,而且其中许多都是不须要的,导致许多有用或者主要的信息得不到掘客。

I’m from a family that loves to debate and argue, and I’m naturally opinionated.

When I started out as a reporter, I had to learn to really listen, which didn’t come easily to me.

But it does mean the purpose of the exchange is to tease out what a person truly believes rather than to win an argument, convert them, or show them up.

交流的真正意义在于探寻出被观察者的真实想法,而不是赢得辩说、扭曲他们的想法或是让他们尴尬。

[摘要]当我初为一名记者的时间,我不得不学会谛听,这对于我来说并不容易。我来自一个喜欢辩说和争吵的家庭,以是我天生就喜欢揭晓意见。我徐徐最先学会平静谛听,我都市试图明白。

我来自一个喜欢辩说和争吵的家庭,以是我天生就喜欢揭晓意见。

I gradually learned to just be quiet. What I most want from a conversation with others, whether they share my politics or loathe them, is understanding. It doesn’t mean you hide what you think or refrain from pressing someone who’s being unclear or evasive.

当我初为一名记者的时间,我不得不学会谛听,这对于我来说并不容易。

我徐徐最先学会平静谛听,我都市试图明白。这并不代表要你隐藏自己的想法,或者对那些模棱两可的回覆不举行深入追问。

再往下还得分型,户型、朝向、楼层、具体特点,都会导致价格不同。

《华盛顿邮报》专栏作家费希尔认为,这可能是受到俄罗斯和欧盟有关乌克兰的最新动作“刺激”。

当前文章:http://mj43.com/gr46.html

发布时间:2017-08-17 11:44:46

忆君时时彩怎么用  时时彩轩辕杀号  时时彩公式规律  时时彩在线投注  时时彩本金十期方案  北京赛车技巧公式  北京赛车pk10玩法 上全狐网  北京赛车取名  北京赛车pk10职业玩家  北京赛车做庄软件  

相关阅读
Copyright © 1999-2016 Zjol. All Rights Reserved 北京赛车pk10直播官网下载版权所有